DESTINO DE REFERENCIA

 

DESTINO DE REFERENCIA

Sistema de seguridad

ALPS ALPINE RS-1000

 

DESTINO DE REFERENCIA

 

DESTINO DE REFERENCIA
DESTINO DE REFERENCIA
DESTINO DE REFERENCIA

DESTINO DE REFERENCIA

 


Sistema de seguridad ALPS ALPINE RS-1000
DESTINO DE REFERENCIA

Acerca del RS-1000

DESTINO DE REFERENCIA

El espejo retrovisor digital RS-1000 establece un nuevo estándar para el ciclismo seguro. El RS-1000 supervisa continuamente el tráfico que circula por detrás y envía la vista digital en tiempo real a un smartphone instalado en el campo de visión del ciclista.

 

Acerca del hardware

Huelga decir que la luz trasera está homologada por la Autoridad Federal de Transporte Motorizado y se ajusta al Reglamento alemán sobre permisos de circulación (StVZO).

Ofrece protección contra el polvo y la lluvia (IP55 e IP57).

La RS-1000 se fija fácilmente a la tija del sillín o al portaequipajes mediante un cierre rápido.

El faro trasero superbrillante integra una luz de freno multifunción, como en los coches de última generación.

Incluye una dashcam con función de gran angular (150°).

 

Al software

La cámara viene con la aplicación gratuita Ride Safety para Android e iOS. Las imágenes se transmiten a la app de forma inalámbrica a través de WiFi. Las funciones más importantes son:

 

Manejo intuitivo a través del smartphone.



Detección de peligros basada en IA con aviso automático para los siguientes eventos: - aproximación rápida, - rebufo, - adelantamiento cercano.
Registrador de accidentes: registro automático de accidentes y situaciones peligrosas, así como información adicional.
Gestiona las grabaciones de vídeo en la galería multimedia de la aplicación.

 

También puede obtener más información en:

 

Google Play:

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.alpsalpine.ridesafetyapp

App Store:

https://apps.apple.com/us/app/ride-safety/id6449769103

 

DESTINO DE REFERENCIA

Instalar aplicación

DESTINO DE REFERENCIA
Instala la aplicación Ride Safety de ALPS ALPINE en tu smartphone.

 

 

 

  

 

DESTINO DE REFERENCIA

Tras la instalación aparece la siguiente pantalla de bienvenida:

 

 

Antes de iniciar el acoplamiento:
En el smartphone Activar el hotspot móvil.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Activar el hotspot móvil

DESTINO DE REFERENCIA

Activa el hotspot móvil en tu smartphone, normalmente en Ajustes > Conexiones > Hotspot móvil y tethering.
Se desactiva la conexión WLAN actual.

 

DESTINO DE REFERENCIA
Leer los datos del hotspot
Lee los siguientes datos en la configuración del hotspot móvil (anótalos si es necesario):

 

Nombre neto
contraseña

 

Estos datos son necesarios para el emparejamiento.

Continuar con Conceder autorizaciones.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Autorizaciones de subvención

DESTINO DE REFERENCIA
Abre la aplicación Ride Safety.
Para poder conectar una cámara es necesario obtener autorización:

 

 

Liberación del emplazamiento:
Permita que Ride Safety recupere la ubicación del dispositivo.

 

Servicios de localización:
Permitir que Ride Safety utilice los servicios de localización.
Haga clic en el botón Conectar con cámara para iniciar la búsqueda de cámaras.

 

Continuar con Activar el modo de emparejamiento.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Activar el modo de emparejamiento

DESTINO DE REFERENCIA

Para emparejar la cámara con el smartphone, la cámara debe estar en modo de emparejamiento.

En modo emparejamiento, los LED vertical y horizontal parpadean alternativamente.

El modo de emparejamiento está activado en los ajustes de fábrica de una cámara nueva y no es necesario configurarlo.

 

DESTINO DE REFERENCIA

 

Abra la tapa situada encima del botón de reinicio.
Con un objeto puntiagudo -por ejemplo, un clip doblado-, mantenga pulsado el botón de reinicio (véase la flecha) durante 3 segundos.

 

 

Los LED vertical y horizontal parpadean lentamente al mismo tiempo.
Transcurridos unos segundos, los LED vertical y horizontal parpadean alternativamente.
La cámara está en modo de emparejamiento.

 

Continuar con Añadir cámara a la red.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Añadir cámara a la red

DESTINO DE REFERENCIA
Cuando se inicia la búsqueda de cámaras:
El teléfono inteligente no puede encontrar una cámara mientras ésta no esté conectada a la red del teléfono inteligente.

 

 

Pulse sobre la entrada azul Añadir cámara a la red.
Establezca la conexión manual:

 

DESTINO DE REFERENCIA

 

 

DESTINO DE REFERENCIA
Introduzca el nombre de la red hotspot.
Introduzca la contraseña de la red.
Seleccione el método de seguridad WPA.
Asegúrese de que la opción Oculto (red oculta) está o permanece activada.
Oculta el teclado.
Se activa el botón Conectar.
Pulse sobre Conectar .
Aparece un código QR.

 

Continuar con Emparejar la cámara y el smartphone mediante el código QR.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Emparejar la cámara y el smartphone mediante el código QR

DESTINO DE REFERENCIA

Después de introducir los datos del hotspot y activar Connect, aparece un código QR.

 

 

Mantenga el código QR -sin moverlo- a unos 20 ó 30 cm delante del objetivo de la cámara hasta que oiga dos señales acústicas cortas (pitidos) y los LED de la cámara empiecen a girar.

 

 

Si es necesario, modifique la distancia entre el código QR y el objetivo de la cámara.
Se ha leído el código QR.
Espere hasta encontrar una cámara.
Cuando se encuentra una cámara, vuelven a sonar dos señales acústicas breves (pitidos) y los LED de la cámara se encienden de forma permanente.

 

Se muestra una cámara encontrada en el smartphone:

 

 

La cámara mostrada y el smartphone están emparejados.

 

Si la cámara cambia al modo de emparejamiento durante la búsqueda (los LED vertical y horizontal se encienden alternativamente), la conexión no ha funcionado.

 

Comprueba los datos del hotspot e inténtalo de nuevo.

 

Continúa con Creación de la función de retrovisor.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Creación de la función de retrovisor

DESTINO DE REFERENCIA

Se pueden encontrar una o más cámaras durante el emparejamiento.

 

 

Haga clic en Conectar para la cámara que se va a utilizar como retrovisor.
La aplicación establece la función de retrovisor de la cámara del smartphone. La imagen de la cámara aparece en el smartphone.

 

 

Mediante el botón de la luz Encienda o apague la luz trasera del RS-1000.

 

Otros ajustes
Familiarícese con las posibilidades del RS-1000 antes de ponerse en marcha:

 

Instalar SRA

Operar

Funciones InRide

 

DESTINO DE REFERENCIA

Instalar SRA

DESTINO DE REFERENCIA

Un elemento funcional clave del RS-1000 es el SRA, la evaluación situacional del riesgo de situaciones peligrosas durante la conducción. Para ver los ajustes, consulte aquí: Ajustes de la evaluación de riesgos situacionales.

Después de instalar la aplicación, la SRA aún no está instalada. La aplicación le llamará la atención al respecto.

 

 

Para instalar el SRA, pulse sobre Instalación.
Siga las instrucciones siguientes.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Encender y apagar

DESTINO DE REFERENCIA

Encender la cámara

DESTINO DE REFERENCIA
Cuando la cámara está apagada (los LED no se encienden):
Pulse el interruptor de encendido/apagado en el centro durante al menos 3 segundos.

 

 

Las tiras de LED se iluminan intensamente.

 

 

Transcurridos unos segundos, la barra de LEDs situada actualmente en la parte inferior se apaga.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Apagar la cámara

DESTINO DE REFERENCIA
Cuando la cámara está encendida (los LED se iluminan):
Pulse el interruptor de encendido/apagado en el centro durante al menos 3 segundos.
El LED situado actualmente en la parte superior parpadea después de soltarlo.
Se oye una secuencia de tonos y los LED se apagan.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Funciones clave

DESTINO DE REFERENCIA

Estado de la cámara

Pulsación de teclas

Secuencia/función

En

Más de 3 segundos


Los LED se encienden, la cámara está encendida. ## Los LED se vuelven a apagar al cabo de unos segundos. ## Se encienden y apagan a través del smartphone (verFunciones InRide).

En

Menos de 3 segundos

Sin función, protección contra el accionamiento accidental.

A

Más de 3 segundos

El LED superior parpadea tras la liberación y se escucha una secuencia de tonos. La cámara se apaga por completo.

A

1 x corto

La cámara entra en modo de espera.

En espera

1 x corto

La cámara sale del modo de espera.

Apagado y en proceso de carga

1 x corto

Cámara levantada.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Patrones luminosos y tonos de aviso

DESTINO DE REFERENCIA

Patrón luminoso

Secuencia/función

Todos los LED se encienden:

Cámara levantada.

Todos los LED se encienden durante el proceso de carga:

La cámara está completamente cargada.

Los 3 LED superiores se encienden:

Estado de funcionamiento normal, la cámara está lista para funcionar.

El LED superior parpadea:

Cambio en el estado del sistema (por ejemplo, durante el apagado, la actualización o el registro de eventos).

Los LED horizontal y vertical se encienden alternativamente:

La cámara está en modo de emparejamiento.

El círculo de LED iluminados:

Conexión establecida tras escanear el código QR.

Todos los LED parpadean 3 x corto, 3 x largo, 3 x corto:

SOS

 

DESTINO DE REFERENCIA

Encender la cámara de red

DESTINO DE REFERENCIA
Para poner en funcionamiento una cámara que ya está registrada en la red:
Abre la aplicación Ride Safety.
Enciende la cámara. Enciende la cámara.
Se inicia la búsqueda de cámaras:

 

 

Pulse el botón Conectar.
La imagen de la cámara aparece en el smartphone.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Funciones InRide

DESTINO DE REFERENCIA

Mientras la cámara transfiere la imagen al smartphone, están disponibles las siguientes funciones:

 

1

Encender y apagar la luz de la cámara; aquí: apagada

2

Iniciar y detener la grabación de vídeo:
Una grabación de vídeo iniciada manualmente comienza 10 segundos antes y dura un máximo de 60 segundos.

3

Haz una captura de pantalla de la imagen de la cámara

4

Ampliar el menú

 

DESTINO DE REFERENCIA
Menú ampliado:

 

1

Encender y apagar la luz de la cámara; aquí: encendida

2

Cerrar menú

3

Abrir ajustes

4

Galería de incidentes guardados, momentos destacados e instantáneas. Los incidentes guardados son los vídeos de 20 segundos que se generan para cada aviso.

5

Imagen en imagen (sólo para Android)

6

Activar y desactivar la evaluación de riesgos situacionales (SRA)

 

DESTINO DE REFERENCIA

Ajustes

DESTINO DE REFERENCIA
El software de la cámara está en constante desarrollo. Por ello, las ilustraciones de los menús pueden diferir en detalle de los menús del smartphone.

 

DESTINO DE REFERENCIA
Los ajustes mediante el botón abierto.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Vista general de los ajustes:

 

 

Los ajustes de "Cámara" sólo son visibles si hay una cámara conectada.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Grabación

DESTINO DE REFERENCIA

Puedes hacer grabaciones de vídeo mientras conduces.

 

El contenido de las grabaciones es responsabilidad del usuario. Por lo tanto, es necesario dar el consentimiento para la asunción de responsabilidad.

 

 

Para poder realizar grabaciones, pulse el botón Aceptar.

 

 

DESTINO DE REFERENCIA

Detección de eventos

DESTINO DE REFERENCIA

Los eventos pueden ser seguidos por patrones de luz y señales que se pueden configurar en este menú.

 

Eventos

Patrones y señales luminosas

Frenado ligero

Los LED se iluminan más.

Frenado brusco

Los LED parpadean.

Accidente: movimiento caótico repentino

Se emiten varios pitidos rápidos y los LED se encienden de forma sincronizada.

Alarma SOS: se activa tras una parada de un minuto después del "accidente".

Tonos de señal: 3 x lento, 3 x rápido, 3 x lento y LEDs intermitentes sincronizados.

 

 

LED de activación y detección de accidentes

 

Ajuste la sensibilidad para que los LED se enciendan durante el frenado y la detección de accidentes:
Ajuste una sensibilidad alta para la conducción normal en el tráfico rodado.
Ajuste una sensibilidad más baja para una conducción deportiva fuera de la vía pública.

 

Si no se va a utilizar la función, ajuste el control deslizante en"Desactivado".

 

Coche SOS

 

Conectar si se desea activar una señal SOS acústica y visual tras el evento "Accidente".
Apáguelo si no lo desea.

 

DESTINO DE REFERENCIA

SRA: Evaluación situacional de riesgos

DESTINO DE REFERENCIA

SRA =Evaluación situacional de riesgos

Después de instalar la app, el SRA aún no está instalado. Para la instalación, véase Instalar SRA.

 

DESTINO DE REFERENCIA
La SRA distingue entre los siguientes tipos de peligro:
enfoque rápido
Acercamiento
Adelantamiento cercano

 

DESTINO DE REFERENCIA

La SRA también distingue entre 3 clases de riesgo, a las que se asignan los siguientes colores:

 

Clase de riesgo

Color (borde de la pantalla y mensaje)

Bajo

Blanco

 

Medio

Amarillo

 

Alta

Rojo

 

DESTINO DE REFERENCIA
Ajustes para la evaluación situacional del riesgo
On/Off: Activar y desactivar la función SRA.

 

 

Ajustes de riesgo
Señal acústica: si se detecta un riesgo, se emite una señal acústica.
Grabación (advertencia en el color de la clase de riesgo): Si se detecta un riesgo, se activa una grabación automática de 20 segundos, que comienza 10 segundos antes.

 

El siguiente ajuste Marcadores de objetos - Barras debe estar desactivado para la función de grabación.

 

Marcado de objetos
Barra: si se detecta un riesgo, aparece en la pantalla del smartphone una barra vertical del color del nivel de riesgo (blanco/amarillo/rojo).

 

No es posible grabar cuando la barra está activada.

 

DESTINO DE REFERENCIA
Notificaciones de tipos de peligro

Si la cámara detecta un peligro según los 3 tipos de peligro, aparece el mensaje de texto correspondiente y la pantalla recibe un borde de color correspondiente a la clase de riesgo (blanco/amarillo/rojo).

 

Mensaje de texto en inglés

Significado

Se acerca rápidamente

Acercamiento rápido

Cerca de detrás

Acercamiento

Pase lateral cerrado

Adelantamiento cercano

 

DESTINO DE REFERENCIA

 

 

 

DESTINO DE REFERENCIA

Vídeo

DESTINO DE REFERENCIA

Los ajustes para las grabaciones de vídeo:

 

 

DESTINO DE REFERENCIA

Calidad de vídeo

DESTINO DE REFERENCIA

Una mayor resolución ("p") y frecuencia de imagen ("fps") hacen que la imagen sea más nítida, pero aumentan el tamaño del archivo y, por tanto, los requisitos de memoria.

Recomendado: 480p 30fps.

 

 

Seleccione la resolución de los vídeos mediante el menú desplegable

 

DESTINO DE REFERENCIA

Estabilización de la imagen

DESTINO DE REFERENCIA

Seleccione el nivel de sensibilidad del sensor de estabilización de imagen:

 

 

Ajuste una sensibilidad más alta en una superficie de carretera resbaladiza.
Ajuste una sensibilidad menor en una calzada irregular o con movimientos de conducción irregulares.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Alineación de imágenes

DESTINO DE REFERENCIA

Ajuste la orientación de la imagen de la cámara en el smartphone:

 

DESTINO DE REFERENCIA

 

 

 

DESTINO DE REFERENCIA
Alineación

 

Auto: La imagen de vídeo de la cámara se alinea según la orientación de la cámara.
Vertical: La imagen está siempre en formato horizontal. Por lo tanto, la imagen de vídeo se muestra correctamente si la cámara está montada horizontalmente.
Horizontal: La imagen está siempre en formato vertical. Por tanto, la imagen de vídeo se muestra correctamente si la cámara está montada en vertical.

 

Retraso

 

El ajuste de retardo sólo es visible en el ajuste de alineación automática de la imagen.

 

Para evitar que la orientación de la imagen cambie constantemente durante los viajes accidentados, ajuste aquí un tiempo de retardo más largo.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Memoria

DESTINO DE REFERENCIA

La cámara tiene una memoria interna y una ranura para una tarjeta SD.

Al insertar una tarjeta SD, se le pedirá que la formatee.

El menú Memoria permite borrar los datos guardados.

 

 

Cámara: Para borrar la memoria interna, pulse Borrar grabaciones internas de la cámara.
Tarjeta SD: Para borrar la tarjeta SD, pulse Borrar todas las grabaciones de la tarjeta SC.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Luz

DESTINO DE REFERENCIA
La función de luz de freno tiene los siguientes efectos,
que los LED se iluminan más en frenadas ligeras,
que los LED parpadean al frenar bruscamente.

 

 

Active o desactive la función de luz de freno con el botón deslizante.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Cámaras de red

DESTINO DE REFERENCIA

Las cámaras conectadas aparecen con la siguiente información y opciones de gestión:

 

 

Altura de la cámara: Altura de instalación del objetivo de la cámara en cm.

 

Introduzca la altura real para que la evaluación del riesgo situacional funcione de forma óptima.

 

Número de serie
Dirección MAC
Versión del firmware
Versión de hardware
Versión de la ANR
Actualización

 

Si hay actualizaciones disponibles, ejecútelas a través de esta entrada.

 

Desconectar la cámara

 

Utilice esta entrada para desconectar la conexión entre la cámara y el smartphone.

 

Cámara olvidada

 

Toque esta entrada para desinstalar el smartphone y todos los ajustes.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Tutoriales

DESTINO DE REFERENCIA

En este menú encontrará enlaces a tutoriales en .

 

 

Tutoriales en YouTube
Para Android e IOS

 

Idioma

Desembalaje e instalación del aparato

ES

ES

FR

NL

DK

 

Para Android

 

Idioma

Emparejamiento y puesta en servicio

ES

ES

FR

NL

DK

 

Para IOS

 

Idioma

Emparejamiento y puesta en servicio

ES

ES

FR

NL

DK

 

 

 

DESTINO DE REFERENCIA

Protección de datos

DESTINO DE REFERENCIA

En este menú puede consultar la política de privacidad de ALPS ALPINE.

 

 

DESTINO DE REFERENCIA

Actualizar el firmware

DESTINO DE REFERENCIA

La aplicación Ride Safety reconoce automáticamente si las cámaras conectadas están actualizadas. Si hay una actualización de firmware disponible, se muestra un mensaje.

 

DESTINO DE REFERENCIA

 

 

DESTINO DE REFERENCIA
Notas sobre la actualización del firmware

Una actualización de firmware tiene un tamaño aproximado de 600 MB. Recomendamos conectar la cámara y el smartphone a la red doméstica para la actualización en lugar de al punto de acceso.

Sin embargo, para poder volver a utilizar el hotspot después de la actualización, hay que volver a cortar la conexión a la red doméstica, ya que la cámara siempre se conecta a la red conocida más potente.

 

Un restablecimiento de fábrica borra la conexión a la red doméstica y todas las demás conexiones.
Para realizar un restablecimiento de fábrica, pulse el botón de restablecimiento durante más de 10 segundos.

 

DESTINO DE REFERENCIA
Instalar actualización
Encienda la cámara si es necesario.
Descargar actualización.

 

 

Instalar actualización.
Espere el mensaje de éxito.

 

DESTINO DE REFERENCIA

 

 

DESTINO DE REFERENCIA

 

 

DESTINO DE REFERENCIA
Reinicie la cámara después de la instalación:

 

DESTINO DE REFERENCIA

 

 

DESTINO DE REFERENCIA

Tras la instalación, aparece un mensaje de éxito:

 

 

DESTINO DE REFERENCIA

Seguridad

DESTINO DE REFERENCIA

El RS-1000 está pensado para su uso en bicicletas en el tráfico rodado. Puede montarse en la tija del sillín o en el portaequipajes y sirve como espejo retrovisor digital en el manillar. El sistema graba el tráfico que hay detrás y transmite la imagen a un smartphone situado en el campo de visión del ciclista.

 

El RS-1000 debe estar alimentado:
para bicicletas eléctricas a través de la conexión de la luz trasera,
para otras bicicletas cargando previamente con el cable USB-C suministrado.

 

DESTINO DE REFERENCIA
Este producto cumple los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia especificados para dispositivos de radiofrecuencia portátiles en un entorno no controlado y es seguro para el uso previsto, tal como se describe en este manual. Se puede conseguir una mayor reducción de la exposición a radiofrecuencias manteniendo el producto lo más alejado posible del cuerpo.

 

DESTINO DE REFERENCIA

PELIGRO

Alto riesgo de accidente si la función de luz trasera falla al anochecer o en la oscuridad.
Riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
No conduzca nunca sin una luz trasera encendida.
Cargue la batería tan pronto como el RS-1000 indique un nivel bajo de batería.
Mantenga siempre bien cerrada la tapa sobre las conexiones para evitar la entrada de agua y suciedad.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Descripción de la

DESTINO DE REFERENCIA

Volumen de suministro

DESTINO DE REFERENCIA
Sistema de cámara RS-1000 con función de luz trasera
Placa adaptadora con 2 tornillos
Soporte de la tija del sillín
2 adaptadores de goma
Cable USB-C
Instrucciones de montaje y funcionamiento

 

DESTINO DE REFERENCIA

Material necesario

DESTINO DE REFERENCIA
Para su instalación y funcionamiento necesita:
Para montaje fijo en el portaequipajes: 2 tornillos M5
Para el funcionamiento con batería: cargador USB-C

 

DESTINO DE REFERENCIA

Portada

DESTINO DE REFERENCIA

1

Soporte (véase más abajo)

2

Vivienda

3

Tiras luminosas en los cuatro lados (2 LED cada una)

4

Salida de señal acústica

5

Micrófono

6

Interruptor de encendido y apagado

7

Cámara

8

Tapa para puerto USB, tarjeta de memoria y botón de reinicio

 

DESTINO DE REFERENCIA

Respaldo y soporte

DESTINO DE REFERENCIA

1

4× rosca M5 para montaje con 2 tornillos (no suministrados) en el soporte de la luz trasera de la moto, distancia entre tornillos 50 u 80 mm

2

DC IN -/+ 12 V

3

Placa adaptadora

4

Tornillos de 4 mm para fijar la placa adaptadora

5

Soporte de montaje móvil

6

Adaptador de goma

7

Soporte de montaje rígido

8

Tornillo hexagonal de 4 mm para fijar el soporte a la tija del sillín

9

Tornillo hexagonal de 4 mm para ajustar el ángulo

10

Soporte de bastidor pivotante

 

DESTINO DE REFERENCIA

Tiras luminosas

DESTINO DE REFERENCIA

1

LED luminosos para montaje horizontal

2

LED luminosos para montaje vertical

3

Luz tenue: indicador de batería baja

 

DESTINO DE REFERENCIA

Comportamiento de la luminaria

DESTINO DE REFERENCIA
Comportamiento ligero durante el frenado:
Los LED se iluminan más durante las frenadas ligeras
Los LED parpadean al frenar bruscamente

 

Las 4 tiras luminosas se encienden cuando la batería está completamente cargada.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Conexiones

DESTINO DE REFERENCIA

1

Abertura para fijar la tapa

2

DC IN +/- 12 V: Para conexión por cable a la batería de la e-bike

3

Toma USB para el cable USB-C suministrado

4

Ranura para tarjeta de memoria (Micro SD)

5

Restablecer apertura

 

DESTINO DE REFERENCIA

Datos técnicos

DESTINO DE REFERENCIA

Dimensiones:

105 × 33 × 40 mm

Peso:

160 g

Cámara:

Full HD

Memoria:

32 GB

Conectividad:

W-LAN

Frecuencias de radio:



2402-2480 MHz: 17,56 dBm 5470-5725 MHz: 19,21 dBm 5725-5850 MHz: 13,96 dBm

Interfaces:




USB-C Micrófono Entrada de CC Tarjeta de memoria SD 3.0

Temperatura ambiente:

-10...50 °C

Clase de protección:

IP 55 e IP 57

 

* 16 GB a máx. 512 GB, estándar de tarjeta recomendado para la función de cámara: al menos UHS U3

 

DESTINO DE REFERENCIA

Instalación del RS-1000

DESTINO DE REFERENCIA

PELIGRO

El RS-1000 puede aflojarse si se instala incorrectamente.
¡Peligro de muerte!
Instale el RS-1000 siguiendo estas instrucciones.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Carga antes de la instalación

DESTINO DE REFERENCIA

Si el RS-1000 no recibe alimentación de una batería de e-bike, deberá cargarla antes del montaje.

 

Conecta el RS-1000 a un cargador mediante el cable USB-C suministrado.

 

Los LED indican el nivel de carga: Al inicio de la carga, parpadea la primera tira luminosa. A medida que avanza la carga, las demás tiras luminosas parpadean en secuencia. Cuando está completamente cargada, las 4 tiras luminosas se encienden de forma continua.
La carga de la batería es suficiente para al menos 2 horas de uso.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Seleccione el tipo de montaje y la ubicación

DESTINO DE REFERENCIA
El RS-1000 se puede montar de la siguiente manera:
con montaje vertical u horizontal en la tija del sillín
sin soporte horizontalmente en el portaequipajes.

 

El diámetro de las varillas de montaje puede ser de 25 a 32 mm.

 

Después de la instalación, el RS-1000:
son verticales a la calzada
tener una distancia de 25 a 120 cm del suelo
ser libremente visible hacia atrás.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Montaje con soporte

DESTINO DE REFERENCIA

El bastidor giratorio (3) en el soporte del bastidor giratorio (2) tiene dos tornillos (1, 4).

 

 

Seleccionar alineación
Los dos tornillos deben
debe montarse verticalmente si el RS-1000 se va a colocar horizontalmente,
debe montarse horizontalmente si el RS-1000 se va a colocar verticalmente.

 

DESTINO DE REFERENCIA
Vuelva a montar el bastidor giratorio:
Afloje los tornillos (1) del bastidor giratorio (2).
Gire el bastidor giratorio 90° (3).
Insértelo en el soporte y vuelva a enroscar los tornillos (4).

 

DESTINO DE REFERENCIA
Seleccione el adaptador de goma


Seleccione el adaptador de goma adecuado: -adaptador degomafina (1) para una varilla conun diámetrode30-32 mm, -adaptador de gomagruesa (2) para una varilla conun diámetro de26-28 mm.

 

 

DESTINO DE REFERENCIA
Atornillar placa adaptadora

 

Atornille la placa adaptadora (1) con los dos tornillos Allen (2).

 

DESTINO DE REFERENCIA
Montaje del soporte en la bicicleta

 

Afloje el tornillo Allen de 4 mm (2).
Abra el soporte móvil (1).
Introduzca el adaptador de goma (3) de modo que los dos salientes (4) encajen en los rebajes (5) del soporte rígido.
Coloque el soporte con adaptador de goma alrededor de latija del sillíno de una barra del portaequipajes.
El bastidor giratorio apunta hacia atrás.
Cierre el soporte móvil y atornille el tornillo con 8 Nm (apretado a mano).
El soporte está montado.

 

DESTINO DE REFERENCIA
Conecte el RS-1000

 

Coloque el RS-1000 en el bastidor giratorio de forma que los dos salientes (1) del bastidor giratorio encajen en los huecos correspondientes (2) de la placa adaptadora.
El RS-1000 debe engranar perceptiblemente.

 

Gire el RS-1000 90° a la izquierda o a la derecha.
El RS-1000 debe engranar perceptiblemente.
El RS-1000 está conectado.

 

DESTINO DE REFERENCIA
Ángulo de ajuste

Si el RS-1000 no está vertical a la carretera, corrija el ajuste del ángulo como se indica a continuación:

 

Afloje el tornillo 4 mm (2).

 

 

Ahora puede girar el RS-1000 mediante la bisagra (1).

 

Coloque el RS-1000 en posición vertical.
Apriete el tornillo.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Montaje sin soporte

DESTINO DE REFERENCIA

Puede montar el RS-1000 directamente en un portaequipajes estándar sin soporte. Para ello puede utilizar los tornillos de 4 mm para la fijación de la placa adaptadora (véase p. 11), siempre que sean lo suficientemente largos.

 

Desenrosque la placa adaptadora (véase p. ).
En la parte posterior del RS-1000 hay 4 roscas de tornillo.

 

 

Utilice las dos roscas exteriores (1) para el montaje con una distancia entre tornillos de 80 mm.
Utilice las dos roscas interiores (2) para el montaje con una distancia entre tornillos de 50 mm.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Cable de conexión (sólo e-bikes)

DESTINO DE REFERENCIA
Conecte el cable de 12 V de la e-bike a las conexiones + y - de la entrada DC IN con la polaridad correcta.
El RS-1000 se pone en marcha. Se encienden todas las tiras luminosas. Transcurrido aprox. 1 minuto, se apaga la tira luminosa que se encuentra actualmente en la parte inferior.
El RS-1000 está listo para funcionar.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Operar y mantener

DESTINO DE REFERENCIA

Encender y apagar

DESTINO DE REFERENCIA

Cuando se conecta a una batería de e-bike, el RS-1000 se enciende solo.

 

Para encender sin la batería de la e-bike, pulse el botón (1) durante aprox. 3 segundos.

 

Proceso de encendido:
El RS-1000 se pone en marcha. Se encienden todas las tiras luminosas. Transcurrido aprox. 1 minuto, se apaga la tira luminosa que se encuentra actualmente en la parte inferior.
El RS-1000 está listo para funcionar.

 

Para apagar, pulse el botón (1) durante unos 3 segundos.
El RS-1000 se apaga.

 

Cambiar a y desde el modo de espera:
Pulse brevemente el botón (1).

 

El RS-1000 se apaga tras unos minutos en modo de espera.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Cuando se conecta a una batería de e-bike, el RS-1000 se enciende solo.

 

Para encender sin la batería de la e-bike, pulse el botón (1) durante aprox. 3 segundos.

 

 

Proceso de encendido:
El RS-1000 se pone en marcha. Se encienden todas las tiras luminosas. Transcurrido aprox. 1 minuto, se apaga la tira luminosa que se encuentra actualmente en la parte inferior.
El RS-1000 está listo para funcionar.

 

Para apagar, pulse el botón (1) durante unos 3 segundos.
El RS-1000 se apaga.

 

Cambiar a y desde el modo de espera:
Pulse brevemente el botón (1).

 

El RS-1000 se apaga tras unos minutos en modo de espera.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Realizar un reset

DESTINO DE REFERENCIA

El orificio de rearme se encuentra debajo de la tapa.

 

Presione un objeto puntiagudo (por ejemplo, un clip doblado) en la abertura de reinicio.
Pulse durante aprox. 3 segundos: El RS-1000 pasa al modo de emparejamiento. Las conexiones existentes permanecen guardadas.

 

Pulse durante unos 10 segundos: El sistema se restablece a los ajustes de fábrica. También se cancela la conexión WiFi.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Mantener RS-1000

DESTINO DE REFERENCIA

La RS-1000 no necesita mantenimiento.

 

Limpiar regularmente
Asegúrate de que los LED de las tiras luminosas sean claramente visibles en todo momento.
En caso necesario, limpie el RS-1000 con un paño seco o ligeramente humedecido.

 

DESTINO DE REFERENCIA

Eliminación de residuos

DESTINO DE REFERENCIA
Eliminar los envases

El envase es de papel.

 

Elimine el embalaje de acuerdo con la normativa sobre eliminación de residuos de papel aplicable en el lugar de utilización.

 

DESTINO DE REFERENCIA
Deseche el RS-1000
Elimine el RS-1000 de acuerdo con la normativa sobre residuos eléctricos aplicable en el lugar de uso.